Руководства, Инструкции, Бланки

договор о перевозке груза образец img-1

договор о перевозке груза образец

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Образец договора перевозки

Панель ручного поиска договоров ДОГОВОР
перевозки

дата и место подписания

(Наименование юридического лица) в лице (должность, ФИО), действующего на основании (устава; доверенности; пр.), именуемое в дальнейшем Отправитель, с одной стороны, и (наименование юридического лица) в лице (должность, ФИО), действующего на основании (устава; доверенности; пр.), именуемое в дальнейшем Перевозчик, с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Перевозчик обязуется доставить вверенный ему Отправителем груз в пункт назначения и выдать его Получателю в объеме, подтвержденном транспортной накладной.

1.2. Для выполнения перевозок Отправитель выделяет (не выделяет) Перевозчику транспорт.

1.3. Перевозчик выполняет для Отправителя связанные с перевозкой транспортно-экспедиционные операции и оказывает услуги по вывозу грузов со станции (аэропорта, порта, пристани): _________________.

2. УСЛОВИЯ ПРИЕМКИ, ПЕРЕВОЗКИ, СДАЧИ ГРУЗА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

2.1. Для осуществления перевозок сторонами составляется план перевозки грузов, который согласовывается и подписывается сторонами не позднее чем за ___ дней до начала перевозок.

2.2. Перевозки грузов выполняются Перевозчиком на основании плана перевозок и заявок, предоставляемых Отправителем. Отправитель предоставляет заявку в письменной форме не позднее чем за ___ дней со дня осуществления заявленной перевозки.
Если расстояние от места нахождения Отправителя до пункта приемки груза Получателем превышает ___ км, то срок предоставления заявки увеличивается на ___ дней на каждые ___ км расстояния от Отправителя до пункта приема груза Получателем. Среднесуточный объем перевозок не должен отклоняться более чем на ___% от среднесуточного объема, предусмотренного сторонами в плане перевозок.

2.3. Перевозчик обязан:

2.3.1. Определять типы и количество транспорта, необходимого для осуществления транспортировки груза, в зависимости от объема и характера перевозок, и обеспечивать подачу транспорта к пунктам погрузки во время, указанное в заявке на перевозку груза.

2.3.2. Подавать под погрузку исправный транспорт в состоянии, пригодном для перевозки данного вида груза и отвечающем санитарным требованиям.

2.3.3. Принимать на себя ответственность за сохранность в пути всех перевозимых по договору грузов.

2.3.4. Доставлять вверенный ему Отправителем груз в пункт назначения и выдавать его Получателю.

2.4. Отправитель обязан:

2.4.1. Обеспечить своими силами и средствами погрузку (разгрузку) грузов на своих складах и базах, не допуская простоя транспорта под погрузкой или выгрузкой сверх установленных норм времени.

2.4.2. До прибытия транспорта под погрузку подготовить груз к перевозке (затарить, сгруппировать по грузополучателям, заготовить перевозочные документы, а также пропуска на право проезда к месту погрузки и выгрузки грузов).

2.4.3. Проверить перед погрузкой пригодность выделенного транспорта для перевозки данного груза.

2.4.4. Предоставить Перевозчику на предъявленный к перевозке груз товарно-транспортную накладную установленной формы, являющуюся основным перевозным документом, по которой производится прием груза к перевозке, перевозка и сдача его Получателю. Грузы, не оформленные товарно-транспортными накладными, к перевозке Перевозчиком не принимаются.

2.4.5. Иметь необходимые для погрузки и разгрузки материалы и приспособления.

2.4.6. Обеспечивать своевременное и надлежащее оформление путевых листов и товарно-транспортных документов, точное указание фактического времени прибытия и выбытия транспорта из пунктов погрузки и выгрузки.

2.4.7. Предоставить в пунктах погрузки и выгрузки перевозчику связь для служебного пользования.

2.4.8. В случае по перевозки груза, принимаемого по поручению Отправителя у третьего лица, Отправитель обязан предоставить Перевозчику документ, по которому Перевозчик сможет получить груз у третьего лица.

3. РАСЧЕТЫ ЗА ПЕРЕВОЗКУ

3.1. Провозная плата за перевозку грузов, а также размер сборов за транспортно-экспедиционное обслуживание и другие услуги оплачиваются отправителем в размере _________.

3.2. Окончательный расчет по платежам за перевозку грузов, а также за транспортно-экспедиционное обслуживание и другие услуги, предоставленные перевозчиком Отправителю, производятся не позднее: (указать срок).

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН ЗА ПОДАЧУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ,

ПОГРУЗКУ И ВЫГРУЗКУ ГРУЗА

4.1. Перевозчик обязан подать Отправителю под погрузку в срок, установленный планом перевозки груза, исправные транспортные средства в состоянии, пригодном для перевозки груза. Отправитель груза вправе отказаться от поданных транспортных средств, не пригодных для перевозки соответствующего груза.

4.2. Погрузка (выгрузка) груза, осуществляемая силами и средствами Отправителя (Получателя) груза, должна производиться в сроки, предусмотренные договором, если такие сроки не установлены транспортными уставами и кодексами и издаваемыми в соответствии с ними правилами.

4.3. В случае неподачи Перевозчиком транспортных средств Отправителю в соответствии с принятой заявкой в течение ___ дней (часов), Перевозчик уплачивает отправителю штраф в размере ___________ и оплачивает штрафные санкции, выставленные Отправителю со стороны Получателя.

4.4. Отправитель за не предъявление груза либо за не использование поданного транспорта несет ответственность в виде штрафа в размере _______________.

4.5. В случае отказа Отправителя от заявленной им перевозки не менее чем за ____ дней (часов) до даты осуществления заявленной перевозки, Отправитель уплачивает неустойку в размере ___% от стоимости заявленной перевозки и ___%, если это произошло менее чем за ___ дней до заявленной перевозки.

4.6. В случае пропажи или порчи груза, происшедших по вине Перевозчика, последний обязан возместить Отправителю стоимость пропавшего груза и затраты, связанные с восстановлением груза, а также размер упущенной выгоды Отправителя.

4.7. В случае задержки Отправителем выплаты сумм, причитающихся Перевозчику согласно п. 3.1, Отправитель выплачивает пеню в размере ___% за каждый день просрочки.

4.8. Перевозчик и Отправитель груза освобождаются от ответственности в случае неподачи транспортных средств либо не использования поданных транспортных средств, если это произошло вследствие:

4.8.1. Непреодолимой силы, а также иных явлений стихийного характера (пожаров, заносов, наводнений) и военных действий.

4.8.2. Прекращения или ограничения перевозки грузов в определенных направлениях, установленного в порядке, предусмотренном соответствующим транспортным уставом или кодексом.

4.8.3. В иных случаях, предусмотренных транспортными уставами и кодексами.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕВОЗЧИКА ЗА НЕСОХРАННОСТЬ ГРУЗА

5.1. Перевозчик несет ответственность за несохранность груза, происшедшую после принятия его к перевозке и до выдачи Получателю, если не докажет, что утрата, недостача или повреждение (порча) груза произошли вследствие обстоятельств, которые Перевозчик не мог предотвратить, и устранение которых от него не зависело.

5.2. Ущерб, причиненный при перевозке груза или багажа, возмещается Перевозчиком:

5.2.1. В случае утраты или недостачи груза - в размере стоимости недостающего или утраченного груза.

5.2.2. В случае повреждения (порчи) груза - в размере суммы, на которую понизилась его стоимость, а при невозможности восстановления поврежденного груза - в размере его стоимости.

5.2.3. В случае утраты груза, сданного к перевозке с объявлением его ценности, - в размере объявленной стоимости груза.

5.3. Документы о причинах несохранности груза (коммерческий акт; акт общей формы; пр.), составленные Перевозчиком в одностороннем порядке, подлежат в случае спора оценке третьей стороной или судом наряду с другими документами, удостоверяющими обстоятельства, которые могут служить основанием для ответственности Перевозчика либо Отправителя груза.

6. ПРЕТЕНЗИИ И ИСКИ ПО ПЕРЕВОЗКЕ

6.1. До предъявления к перевозчику иска, вытекающего из перевозки груза, обязательно предъявление ему претензии в порядке, предусмотренном соответствующим транспортным уставом.

6.2. Иск к Перевозчику может быть предъявлен Отправителем в случае полного или частичного отказа Перевозчика удовлетворить претензию либо неполучения от Перевозчика ответа в тридцатидневный срок.

6.3. Срок исковой давности по требованиям, вытекающим из перевозки груза, устанавливается в один год с момента, определяемого в соответствии с нормативными документами.

7. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ

7.1. Срок действия договора устанавливается с "__"_________ ____ г. до "__"_________ ___ г.

7.2. Договор может быть изменен, расторгнут, признан недействительным только на основании действующего законодательства.

7.3. Все изменения, дополнения Договора действительны лишь в том случае, если они оформлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами.

8. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА, БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН

Другие статьи

Договор услуг перевозки груза – Образец документа для перевозки грузов

Документы и нормативные акты

Хотите заказать разовую транспортировку груза в компании «ГрузовичкоФ»? Просто заполните короткую заявку, скачав готовый шаблон! Укажите название и контактные данные своей организации, характер груза, желаемое время подачи машины и другую важную информацию, а затем отправьте файл на zakaz-msk@gruzovichkof.ru – сотрудники корпоративного отдела сразу же свяжутся с Вами для уточнения деталей.

Если Вы уже заключили договор на постоянные грузоперевозки, образец которого представлен ниже, для повышения качества и скорости обслуживания мы также настоятельно рекомендуем заполнять данную заявку при каждом новом заказе.

Договор на оказание услуг
по перевозке грузов

Хотите заключить договор на постоянное транспортное обслуживание? Позвоните в «ГрузовичкоФ» по телефону! Получив Ваши реквизиты, мы самостоятельно заполним все необходимые документы и пришлём их с курьером – приезжать в офис не обязательно. Для подробного ознакомления с условиями скачайте приложенный образец договора на услуги по перевозке грузов. В случае несогласия заказчика возможна корректировка отдельных пунктов.

Подписать договор вы можете:

позвонив в отдел корпоративного обслуживания для заказа доставки курьером 150-00-00

Договор перевозки грузов

Количество просмотров заметки: 173

Договор перевозки грузов заключается между предприятием, делающим отправку груза (Отправителем) и организацией, берущей на себя обязанности по перевозке (Перевозчиком).

В нём оговариваются условия и нюансы передачи груза от Отправителя к Перевозчику, выбор средств перевозки, процедура согласования и возможность расторжения настоящего договора той или иной стороной. Рассматривается ответственность каждой из сторон за взятые обязательства, меры наказания и возмещения ущерба при условии невыполнения положений договора, в том числе в случае потери или порчи вверенного груза, досрочном расторжении договора.

В документе также должны быть отражены нормативные акты, дающие право налагать взыскания, вводить дополнительные соглашения, действовать вне рамок договора.
Отдельным пунктом оговариваются условия, при которых перевозчик не несёт ответственности за сохранность груза (вследствие событий, которые он не мог предвидеть и предотвратить или изменить).
Описывается правовая документация, нормы и статьи законодательства государства, на основе которых составлен данный договор.

Ниже приведен примерный образец договора перевозки грузов.

г. ________________ «__» ___________ 201__ г.

(наименование предприятия перевозящего груз)
именуемое в дальнейшем «Перевозчик», в лице _________________________
____________________________________________________________________,

(должность, Ф.И.О.)
действующего на основании __________________________________________,

(Устава, положения)
с одной стороны, и _________________________________________________,

(наименование предприятия отправляющего груз)
именуемое в дальнейшем «Отправитель», в лице ________________________
____________________________________________________________________,

(должность, Ф.И.О.)
действующего на основании __________________________________________,

(Устава, положения)
с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем.
1. Предмет договора. Провозная плата
1.1. По настоящему договору Перевозчик обязуется доставить вверенный ему Отправителем груз _____________________________________

(наименование, качество,
____________________________________________________________________.

другие индивидуальные признаки)
в количестве ________________________________, именуемый в дальнейшем

(цифрами и прописью)
«Груз», в следующий пункт назначения: ______________________________,

(наименование)
выдать груз Получателю, а Отправитель обязуется уплатить за перевозку груза плату, установленную настоящим договором.

1.2. Заключение настоящего договора подтверждается составлением и выдачей Перевозчиком Отправителю транспортной накладной (иного документа на груз).

1.3. Плата за перевозку груза составляет: ______________________ ____________________________________________________________________.

1.4. Перевозка груза оплачивается в следующие сроки и в следующем порядке: __________________________________________________ ____________________________________________________________________.

1.5. Перевозчик обязан доставить груз в пункт назначения в срок, определенный транспортными уставами и кодексами, или в разумный срок.

1.6. Работы и услуги, выполняемые Перевозчиком по требованию Отправителя и не предусмотренные настоящим договором, оплачиваются Отправителем по дополнительному соглашению сторон.

1.7. Перевозчик имеет право удерживать переданный ему для перевозки груз в обеспечение причитающейся ему провозной платы и других платежей по перевозке.
2. Подача транспортных средств. Погрузка и выгрузка груза
2.1. Перевозчик обязан подать Отправителю груза под погрузку исправные транспортные средства в состоянии, пригодном для перевозки груза, в следующий срок: ___________________________________________.

2.2. Отправитель вправе отказаться от поданных транспортных средств, не пригодных для перевозки груза.

2.3. Погрузка (выгрузка) груза осуществляется Отправителем (Получателем) в следующие сроки и в следующем порядке: ______________ _____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________, а также с соблюдением положений, установленных транспортными уставами, кодексами и правилами.
3. Ответственность сторон за нарушения обязательств по перевозке
3.1. В случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения обязательств по перевозке Стороны несут ответственность, установленную ГК РФ, иными правовыми актами, а также следующую ответственность, установленную соглашением Сторон: __________________ _____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________.

3.2. Соглашения Сторон об ограничении или устранении установленной законом ответственности Перевозчика являются недействительными, за исключением случаев, когда возможность таких соглашений при перевозках груза предусмотрена транспортными уставами и кодексами.

3.3. Перевозчик за неподачу транспортных средств для перевозки груза в срок, предусмотренный подпунктом 2.1. настоящего договора, а Отправитель за непредъявление груза либо неиспользование поданных транспортных средств несут ответственность, установленную правовыми актами, а также следующую ответственность, предусмотренную соглашением сторон: _________________________________________________ ____________________________________________________________________.

3.4. Перевозчик и Отправитель освобождаются от ответственности в случае неподачи транспортных средств либо неиспользования поданных транспортных средств, если это произошло вследствие: непреодолимой силы, а также вследствие иных явлений стихийного характера (пожаров, заносов, наводнений) и военных действий; прекращения или ограничения перевозки грузов в определенных направлениях, установленных в порядке, предусмотренном ______________ ____________________________________________________________________,

(наименование транспортного устава или кодекса)
в иных случаях, предусмотренных _____________________________________ ____________________________________________________________________.

(наименование транспортного устава или кодекса)

4. Ответственность Перевозчика за утрату, недостачу и повреждение груза

4.1. Перевозчик несет ответственность за сохранность груза, происшедшую после принятия его к перевозке и до выдачи Получателю, если не докажет, что утрата, недостача или повреждение груза произошли вследствие обстоятельств, которые Перевозчик не мог предотвратить и устранение которых от него не зависело. 4.2. Ущерб, причиненный при перевозке груза, возмещается Перевозчиком в следующем размере: в случае утраты или недостачи груза - в размере стоимости утраченного или недостающего груза; в случае повреждения груза - в размере суммы, на которую понизилась его стоимость, а при невозможности восстановления поврежденного груза — в размере его стоимости; в случае утраты груза, сданного к перевозке с объявлением его ценности, — в размере объявленной стоимости груза. Стоимость груза определяется исходя из его цены, указанной в счете Продавца, а при отсутствии счета — исходя из цены, которая при сравнимых обстоятельствах обычно взимается за аналогичные товары. 4.3. Перевозчик наряду с возмещением установленного ущерба, вызванного утратой, недостачей или повреждением груза, возвращает Отправителю провозную плату, взысканную за перевозку утраченного, недостающего, испорченного или поврежденного груза, поскольку согласно настоящему договору эта плата не входит в стоимость груза. 4.4. Документы о причинах несохранности груза (коммерческий акт, акт общей формы и т.п.), составленные Перевозчиком в одностороннем порядке, подлежат в случае спора оценке судом наряду с другими документами, удостоверяющими обстоятельства, которые могут служить основанием для ответственности Перевозчика, Отправителя либо Получателя груза.

5. Заключительные положения

5.1. До предъявления к Перевозчику иска, вытекающего из перевозки груза, Отправитель (Получатель) обязан предъявить ему претензию в порядке, предусмотренном________________________________. (наименование транспортного устава или кодекса)

5.2. Во всем ином, не урегулированном настоящим договором, будут применяться положения ГК РФ, _______________________________________.

(наименование транспортного устава или кодекса)
5.3. Договор вступает в силу с момента его подписания, составлен в _______ экземплярах.

5.4. Адреса и банковские реквизиты Сторон.

_____________________________________________________________________
Отправитель Перевозчик
_____________________ _______________________

Договор транспортной международной перевозки

Договор транспортной международной перевозки

2.1. The Customer is obliged to submit the Order for shipment to the forwarder.

    1. Заявка должна содержать все существенные условия предстоящей перевозки. Перевозчик в письменной форме, посредством факсимильной связи, обязан подтвердить прием Заявки к исполнению и сообщить Заказчику информацию о транспортном средстве и водителе не позднее одного рабочего дня с момента получения Заявки.

2.2. The Order shall be provided with the all main conditions of the forthcoming shipment. The Forwarder is obliged to acknowledge the receipt of the Order in a written form by fax and notify the Customer of the transport mean and the driver within one working day from the moment of the Order receipt at the latest.

    1. Приемка груза Перевозчиком у Заказчика, а также и сдача его уполномоченному на получение груза лицу (грузополучателю) производится по критерию количества погрузочных мест, а также в соответствии с Заявкой Заказчика и CMR

2.3. The cargo acceptance by the Forwarder from the Customer as well as its handing in to the person being authorized for cargo receipt (consignee) are performed according to the quantity of the loading cases, and also in accordance with the Customer’s Order and CMR.

2.4.Перевозчик обязан оценивать исправность упаковки, контролировать правильность укладки груза в транспортном средстве и производство его крепления. Перевозчик обязан указать грузоотправителю свои замечания по упаковке, укладке и креплению груза, в случае отказа грузоотправителя исправить такие замечания, изложить в товаросопроводительных документах.

2.4.The Forwarder is obliged to estimate the packing condition, check the cargo stowage and fastening in the transport. The Forwarder is to give his remarks as for packing. stowage and cargo fastening and in case of refusal of the consignor is to remedy the remarks, to state in the shipping documents.

2.5.Перевозчик обязан осуществить перевозку надлежащим образом (в срок и без повреждений) и в соответствии с указаниями Заказчика. В случае привлечения третьих лиц для выполнения обязанностей по Договору, Перевозчик несет ответственность за действия третьих лиц, как за свои собственные. Во Время выдачи груза, в случае обнаружения грузополучателем недостачи, повреждения груза, составляется акт. В случае, если утрата, недостача или повреждение (порча) груза не могли быть установлены при приеме груза обычным способом, такой акт может быть составлен в одностороннем порядке Заказчиком не позднее чем в течение 7 календарных дней со дня приема груза. Датой уведомления считается дата получения Перевозчиком такого акта.

2.5.The Forwarder is obliged to perform the shipment in a proper way (in time and without damages) and in accordance with The Customer’s instructions. At involving the third Parties to execute the obligations under the Contract, the Forwarder is responsible for the actions of the third Parties as for his own. Should the Consignee finds out short delivery or cargo damages an appropriate report is to be made up. In case if loss, shortage or damage of the cargo couldn’t be adjudged by common way while accepting the cargo, such act could be made unilaterally by The Customer not later then 7 calendar days from the date of acceptance of the cargo. The date of the receipt of such act by The Forwarder is the date of notification.

2.6.Перевозчик обязан информировать Заказчика о происходящей перевозке и в случае каких-либо обстоятельств, затрудняющих осуществление перевозки, сообщить об этом Заказчику.

2.6. The forwarder shall notify the Customer of the shipment process and events making difficulties for the shipment.

2.7.Заказчик обязан до прибытия автотранспортных средств в место передачи подготовить груз к перевозке.

2.7.The Customer is obliged to prepare the cargo for the shipment before the arrival of the transport.

2.8.Заказчик обязан обеспечить своевременное и надлежащее оформление сопроводительных документов.

2.8.The Customer shall duly provide execution of shipping documents in time.

    1. Во время исполнения договора Стороны действуют в соответствии с конвенцией КДПГ, ТИР, другими официальными актами соглашениями, транспортными правилами, данным Договором, дополнениями и поправками к нему и законодательством Молдовы.
    1. During the execution of Contract the Parties shall act according to Convention KDPG, TIR, other official instruments, agreements, transport rules, the present Contract, Addendums and amendments to the present Contract, and legislation of the Moldova.

6.2.Любые разногласия, споры и претензии, возникающие и связанные с исполнением настоящего Договора, его окончанием или недействительностью должны разрешаться путем переговоров или должны быть урегулированы Сторонами в ходе переговоров. В случае невозможности разрешения указанных споров путем переговоров, они должны решаться в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате РФ в соответствии с действующим законодательством РФ Решение, принятое Арбитражем, является окончательным и подлежит исполнению Сторонами.

6.2. Any disagreements, disputes and differences which may arise out of or in connection with the present Contract, its termination and invalidity will be settled by negotiations between the Parties. If the Parties do not come to an agreement by negotiations the matter is to be submitted for settlement in the International commercial Arbitration Court at the RF Chamber of Commerce and Industry in compliance with the existing legislation of the Russian Federation. The decision made by Arbitration Court is final and binding to both Parties.

7. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

7. CONTRACT VALIDITY

7.1. Договор вступает в силу с момента его подписания и действует в течение одного календарного года. Если ни одна из сторон за месяц до истечения срока договора письменно не уведомит другую сторону о намерении прекратить договор или продлить его на других условиях, договор считается продленным на один год на тех же условиях с дальнейшим продлением в том же порядке.

7.1. The Contract comes into force since the moment of its signing and will be valid within 1 calendar year. If neither of the Parties within 1 month before the expiration of the Contract validity does not inform in the written form the other party about their intention to cancel the Contract or prolong it on the other terms, the Contract is to be considered extended for 1 year on the same terms with further prolongation in the equal order.

7.2. Любая из Сторон вправе расторгнуть настоящий Договор, письменно уведомив об этом другую Сторону за 30 (тридцать) календарных дней до такого расторжения. Все обязательства, возникшие у Сторон до момента расторжения, должны быть выполнены.

7.2. Parties have the right to cancel the present Contract advising the other party in the written form 30 calendar days before the cancellation.
All commitments arising before the moment of cancellation are to be fulfilled.

8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ

8. OTHER CONDITIONS

8.1. Перевозчик обязан охранять интересы Заказчика путем строгой нейтральности и неразглашения информации в отношении клиентов Заказчика, своевременных доставок грузов. Перевозчик в категоричной форме обязан отказывать Клиентам Заказчика в непосредственном предоставлении транспортно-экспедиционных услуг по перевозке грузов автомобильным и иным транспортом, в противном случае он несет ответственность в размере 20% от всех сумм фрахта, оплаченных Заказчиком в пользу Перевозчика за весь период работы с ним. Кроме того, в случае прекращения отношений между Сторонами (не зависимо от причин), Перевозчик обязан отказывать в предоставлении транспортно-экспедиционных услуг Клиентам Заказчика в течение трех месяцев с момента прекращения отношений.

8.1. The Forwarder shall protect Customer’s interests by strict neutrality and non-disclosure of information concerning Customer’s clients and by timely deliveries of cargo. The Forwarder is obliged in a strict manner refuse to directly provide the Customer’s clients with forwarding service by truck or by other kind of transport; otherwise his responsibility will be 20% from the total amount of invoices for freight charges, paid by the Customer to the Forwarder during all period of their cooperation. Furthermore in case of finishing the cooperation between the Parties (irrespective of reasons), the Forwarder shall refuse to directly provide the Customer’s clients with forwarding service within 3 months from the date of finishing their cooperation.

8.2. Стороны договорились обоюдно информировать руководство друг друга обо всех фактах обращения сотрудников одной Стороны с просьбами о трудоустройстве и переходе на работу к другой Стороне, решая все вопросы, связанные с переходом сотрудников от одной Стороны к другой решать совместно. В случае самостоятельного ухода или увольнения сотрудников от одной из Сторон не принимать этих сотрудников на работу в течение одного года с момента их ухода или увольнения.

8.2. The Parties agree to inform each other management about the all orders of employers of the one Party with requests to get job and start to work as employer of another Party and settle all questions in connection with this transferring cooperatively. In case of independent retirement of the employers from one of the Parties the other Party shall not hire these employers within one year from the date of their retirement.

8.3.Стороны обязаны сообщать друг другу об изменении своего юридического и фактического адресов, номеров телефонов, расчетных счетов в двухдневный срок.

8.3. The Parties shall advise each other about the changes of legal or factual addresses, telephone numbers, and settlement accounts within two days.

8.4.Стороны признают достаточной юридическую силу документов подписанных уполномоченными лицами сторон и переданных факсимильной связью с последующей передачей друг другу оригиналов документов, ранее переданных с помощью факсимильной связи.

8.4. The Parties acknowledge the sufficient legal force of the documents signed by the authorized persons of the Parties and sent by fax with further transmission of the original copies previously sent by fax to each other.

8.5.Договор составлен на двух языках – Русском и Английском, в 2 экземплярах, каждая из которых является оригиналом, по одному для каждой из сторон. В случае языковых разногласий, превалирующей будет считаться версия на русском языке. Все дополнения и правки к настоящему Договору должны быть составлены в двух экземплярах, по одному для каждой их Сторон.

8.5. The present Contract is made up in two languages – Russian and English in 2 copies each of them is original, one for each Party. In case of languages discrepancies the Russian version of the Contract shall prevail. All additions and amendments to the Contract shall be made up in two copies, one for each Party.

2009 © Movers Auto

Все права защищены. При цитировании и использовании материалов с сайта гиперссылка на www.movers-auto.md обязательна.