Категория: Инструкции
Апекслокатор Woodpex III (Woodpecker)
Производитель: Guilin Woodpecker Medical Instrument Co. Ltd.
Новая модель апекслокатора компании Woodpecker, продукция которой имеет высокое качество и надежность. Апекслокатор Woodpex III отличается элегантностью конструкции, поворотной панелью, наличием аккумулятора и адаптера, износостойким комплектом проводов.
Компания Woodpecker обнаружила в продаже подделки продуктов Woodpecker (см. вкладыш "Harm of fake products" - "Вред от поддельных продуктов". Вкладыш есть в комплекте каждого продукта).
Поддельные продукты небезопасны и могут нанести вред здоровью пользователя.
Проверяйте подлинность прибора:
1. Оригинальный продукт от Woodpecker имеет гарантийную карту с указанием модели и номера продукта. Наименование модели и номер продукта нанесены также на корпусе продукта.
2. На упаковочной коробке под защитным слоем нанесен QR-код и идентификационный код. Соскребите защитный слой и проверьте подлинность продукта любым из двух способов:
- отсканируйте QR-код и проверьте с помощью программы для QR-кодов;
- зайдите на официальный сайт woodpecker: www.glwoodpecker.com и введите идентификационный код и номер продукта.
Программа даст ответ о подлинности продукта.
• Оснащен четким и ярким ЖК-дисплеем.
При введении файла в корневой канал, на экране отображаются белые полоски.
При локализации инструмента в апикальной трети канала появляются зеленые полоски.
При выведении файла за пределы корня – красные полоски сопровождаются непрерывным звуковым сигналом.
Батарея: 3.7V/750mAh
Потребляемая мощность: ? 0,5 Вт
Экран: 4,5 "LCD
Вес: 336 г
Размеры: 84мм ? 88мм ? 112мм
Гарантия 12 месяцев
Propex ?pixi представляет собой электронное устройство для локализации верхушки корня зуба во время лечения корневого канала.
2. ПротивопоказанияЗапрещается использовать propex ?pixi™ около источников электромагнитных помех, например сотовых телефонов или иных устройств, излучающих электромагнитные волны, поскольку это может помешать нормальной работе propex ?pixi™. Указанные устройства следует выключать.
propex ?pixi™ не рекомендован для использования у пациентов с кардиостимулятором или иными имплантированными электрическими устройствами.
3. ПредупрежденияРекомендуемый тип батареи: Производитель: GP Batteries
Можно использовать совместимые аккумуляторные NiMH-батареи.
4. Меры предосторожностиpropex ?pixi — это устройство, определяющее положение апикальной констрикции, путем анализа проводящих свойств различных тканей внутри системы корневого канала. Необходимо соблюдать меры предосторожности, указанные ниже, и во время процедуры внимательно отслеживать любые состояния или ситуации, которые могут повлиять на удельную электропроводность.
Проверьте наличие оборудования перед использованием:
При достижении верхушки корня зуба раздается непрерывный звуковой сигнал.
Индикация «0.0» на дисплее propex ?pixi™ соответствует положению файла в апикальной констрикции (апикальная длина).
Если инструмента проходит верхушку корня зуба, то загорается полоса с красной надписью «OVER» и раздается звуковое предупреждение (быстрый прерывистый сигнал)
6.6 Настройка звукаpropex ?pixi™ оборудован звуковым индикатором, который также позволяет отслеживать продвижение инструмента по каналу, дополняя таким образом визуальный контроль.
Доступны четыре уровня громкости: беззвучный, низкий, нормальный и высокий. Для переключения между ними последовательно нажимают кнопку громкости.
При выборе беззвучного уровня значок гаснет. На других уровнях громкости значок горит.
6.7 Демонстрационный режимВстроенный демонстрационный режим позволяет ознакомиться с работой устройства.
Примечание. Если во время демонстрационного цикла к propex ?pixi™ подключают измерительный кабель, то устройство автоматически переходит в нормальный рабочий режим.
6.8 Автоматическое выключениеpropex ?pixi™ автоматически выключается после 3 минут простоя. Чтобы продлить время работы от батареи, рекомендуется после использования выключать устройство с помощью кнопки включения / выключения.
7. Обслуживание propex?pixi™ 7.1. Общие рекомендацииВ целях гигиенической и санитарной безопасности и предотвращения загрязнения все инструменты без маркировки «стерильно» подлежат очистке, дезинфекции и стерилизации перед каждым использованием. Это касается первого и любого последующего применения.
1. Используйте только дезинфицирующие растворы с подтвержденной эффективностью (находящиеся в списке Немецкого общества гигиены и микробиологии, имеющие маркировку CE или одобренные Управлением США по контролю за продуктами питания и лекарственными средствами) и в соответствии с инструкциями по применению, составленными производителем дезинфицирующего раствора. Для обработки всех металлических инструментов рекомендуется использовать антикоррозионные дезинфицирующие и очищающие растворы.
2. Для собственной безопасности необходимо носить средства индивидуальной защиты (перчатки, очки, маску).
3. Оператор несет ответственность за стерильность оборудования во время первого цикла и при каждом последующем использовании, а также за использование поврежденных или загрязненных инструментов после стерилизации.
4. Ограничения на повторное использование:
появление различных дефектов, например трещин, деформации (изгибов, перекручивания), коррозии, выцветания цветовой кодировки или маркировки, является показателем того, что устройства более не могут гарантировать надлежащий уровень безопасности при применении по назначению.
5. Качество воды, особенно используемой на последнем этапе промывания или применяемой в моюще-дезинфицирующем оборудовании, должно соответствовать местным нормам
— По мере возможности немедленно после использования поместите все инструменты в моющий и дезинфицирующий раствор с протеолитическими ферментами.
— Следуйте инструкциям и соблюдайте указания производителя относительно концентрации и времени обработки (превышение концентрации может вызвать коррозию инструментов или способствовать появлению других дефектов).
— Дезинфицирующий раствор не должен содержать следующих ингибиторов коррозии: альдегидов (во избежание фиксации на инструментах остатков крови), а также ди- или триэтаноламинов.
— Запрещается использовать дезинфицирующие растворы, содержащие фенол или другие вещества, не совместимые с инструментами (см. общие рекомендации).
— Если на инструментах имеются видимые загрязнения, то рекомендуется их предварительная очистка вручную с помощью мягкого материала.
— Обильно промойте (не менее 1 мин).
— Используйте воду, качество которой соответствует местным нормам.
— Если в растворе, используемом на этапе предварительной дезинфекции, содержится ингибитор коррозии, то рекомендуется промывать инструменты непосредственно перед очисткой.
Автоматическая очистка с помощью моюще-дезинфицирующего оборудования
— Во избежание контакта между инструментами или штифтами разместите устройства в упаковке набора, на подставке или в контейнере.
— Поместите их в моюще-дезинфицирующее оборудование
(Ao >3000 или по меньшей мере 5 мин при 90°C).
— Выбросите все инструменты с явными и значительными повреждениями (сломанные, изогнутые).
— При помещении упаковок набора, подставок или контейнеров в моюще-дезинфицирующее оборудование не допускайте контакта между инструментами или штифтами.
— Следуйте инструкциям и соблюдайте указания производителя относительно концентрации (см. также общие рекомендации).
— Используйте только одобренное моюще-дезинфицирующее оборудование, соответствующее стандарту EN ISO 15883, регулярно обслуживайте и калибруйте его.
Очистка вручную или с помощью ультразвукового устройства
— Во избежание контакта между инструментами разместите устройства в упаковке набора, на подставке или в контейнере.
— Поместите в дезинфицирующий раствор с очищающими свойствами, обработав по мере возможности с помощью ультразвукового устройства.
— На инструментах не должно быть видимых загрязнений.
— Выбросите все инструменты с явными и значительными повреждениями (сломанные, изогнутые и перекрученные).
— Следуйте инструкциям и соблюдайте указания производителя относительно концентрации и времени обработки (см. также общие рекомендации).
— Дезинфицирующий раствор не должен содержать следующих ингибиторов коррозии: альдегидов, а также ди- или триэтаноламинов.
— Осмотрите все устройства и уберите те из них, которые имеют дефекты.
— Соберите устройства (ограничители).
— Загрязненные инструменты подлежат повторной очистке и дезинфекции.
— Выбросите инструменты с деформациями (изгибами, перекручиваниями), повреждениями (сколами, коррозией) или дефектами (выцветанием цветовой кодировки или маркировки), влияющими на сопротивление, безопасность или функциональность инструмента.
— Во избежание контакта между инструментами или штифтами разместите устройства в упаковке набора, на подставке или в контейнере и упакуйте в пакеты для стерилизации.
— Не допускайте контакта между инструментами во время стерилизации. Используйте упаковки набора, подставки или контейнеры.
— Проверьте срок годности пакета, указанный производителем, чтобы определить срок хранения.
— Используемая упаковка должна обладать сопротивлением температурам до 141°C (286°F) и соответствовать стандарту EN ISO 11607.
— Стерилизация паром при следующих условиях:
134°C/273°F в течение 18 мин.
— Стерилизацию инструментов, штифтов и пластиковых подставок проводите в соответствии с маркировкой на упаковке.
— Используемый автоклав должен соответствовать требованиям стандартов EN 13060 и EN 285.
— Обслуживание устройства для автоклавирования выполняйте в соответствии с процедурой, определенной производителем.
— При стерилизации придерживайтесь только этой рекомендованной процедуры.
— Контролируйте процесс (целостность упаковки, отсутствие влажности, изменения цвета индикаторов стерилизации, физико-химические интеграторы, цифровые записи параметров циклов).
— Возможность поднять записи, сделанные при процедуре.
— Храните устройства в упаковке для стерилизации в сухом и чистом помещении.
— Если упаковка открыта, повреждена или влажная, то невозможно гарантировать стерильность содержимого.
— Проверяйте упаковку и медицинские устройства перед использованием (целостность упаковки, отсутствие влажности и срок годности).
8. Поиск и устранение неисправностейПри возникновении проблем в работе propex ?pixi™ обратитесь к контрольному перечню ниже. При повторном возникновении проблемы после применения предложенного решения обратитесь к дистрибьютору.
Характеристики апекслокатора DPEX I
Максимальное количество символов: 0 / 500
ЭндоЭст-Апекс 02 (EndoEst Apex 02)
Апекслокатор BINGO PRO
DentaPort. Модуль эдонаконечника
Апекслокатор PROPEX II
ЭндоЭст 5 в 1. (EndoEst 01 5F)
ЭндоЭст -3Д (EndoEst 3D)
Апекслокатор Raypex 6
Dentaport Root ZX. Модуль апекслокатора
Апекслокатор NOVAPEX - высокоточный апекслокационный аппарат.
В наличии: 100 шт.
Апекслокатор Raypex 5
Апекслокатор NOVAPEX NEW - высокоточный апекслокатор с цветным ЖК дисплеем
В наличии: 100 шт.
Morita Root ZX mini
Dental-woodpecker.ru. Все права защищены.
Телефон
Внимание.
Товар добавлен в корзину
Внимание.
Товар добавлен в сравнение
Создание Интернет-магазина Dental-woodpecker.ru - PHPShop. Все права защищены © 2003-2016.
Вудпекс 3 (Woodpex 3) является достаточно новой разработкой компании Woodpecker, благодаря чему обладает наивысшыми показателями качества.
Апекслокатор Woodpex III выделяется среди других новизной и элегантностью конструкции, возможностью поворота внешней панели, работой от аккумулятора и наличие адаптера. Работа апекслокатора основана на измерениях эл. сопротивления определенных частей зуба.
Главные особенности апекслокатора woodpecker Вудпекс 3 (Woodpex 3):
Обратите внимание на новинку нашего интернет магазина набор для коффердама .
Пользуюсь полгода. на свои деньги это просто шик. берет любые среды. единственное так я не до конца понял как и когда пользоваться тестером??
Добрый день, хочу поделится своим опытом. У меня в клинике есть апекслокатор woodpex 1 и 3. Берите лучше 3 им намного удобнее работать
30 Другие товары в этой категории: