Руководства, Инструкции, Бланки

как правильно написать письмо на немецком языке образец img-1

как правильно написать письмо на немецком языке образец

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Деловое письмо на немецком языке образец

Деловое письмо на немецком языке образец - добавлено 14 комментария(ев).

Теперь вы можете распечатать письмо, кликнув на Datei затем Drucken или Druckansicht чтобы посмотреть правильное форматирование письма, а затем Drucken. После изучения спецкурса и использования данного пособия, студенты должны уметь на практике правильно оформить и написать деловое письмо на заданную тематику, дать ответ на письмо партнера, написать резюме для устройства на работу, вести деловую беседу по телефону. Eventuell возможно, при случае exkl. Слайды из презентации «Деловое письмо на немецком» к уроку географии на тему «Немецкий язык» Автор: 1. Kommendes jahr в будущем году k. Вначале заполните адрес отправителя - Absenderadresse Absender. О том, что Матиас Юнг также имеет копию этого письма, не известно ни Эрике Мустерфрау, ни Рудигеру Рихарту. Структура письма-заказа: Ссылка на предложение, прейскурант, объявление в газете или другой источник Bezug auf das Angebot, die Preisliste, die Zeitungsanzeige usw. Основные правила написания делового письма в электронном виде остаются такими же, как и при почтовой отсылке. Деловое письмо на немецком содержание презентации «Деловое письмо на немецком.

Структура письма-заказа: Ссылка на предложение, прейскурант, объявление в газете или другой источник Bezug auf das Angebot, die Preisliste, die Zeitungsanzeige usw. Для большинства из них, чтобы скачать нужно платить, но есть и бесплатные 10. Напротив Vorname - напишите ваше имя немецкими буквами, в следующем окне Name - вашу фамилию. Деловая поездка в Германию. Коммерческие данные фирмы-отправителя - на отечественных бланках эти данные содержатся в шапке письма, на немецких - внизу. Von tausend с тысячи 41 W. Die abteilung отдел art. Der artikel артикул, товар 30 B.

Наш сайт ориентирован на Деловое письмо на немецком языке образец - отличный вариант.

Как правило немецкий язык является еще большей проблемой для большинства интернет-шопперов из Российской Федерации. Проанализируем общие требования к оформлению основных секторов — реквизитов делового письма. Вначале заполните адрес отправителя - Absenderadresse Absender. Eventuell возможно, при случае exkl. В процессе составления письма обеспечивается безопасность ваших персональных данных, так как сам процесс составления письма происходит на вашем компьютере и данные не передаются через или в Интернет. Страница 10 из 15 Состав реквизитов и правила их оформления в деловой переписке на немецком языке. Сектор адресата сообщает тип отправления, название фирмы, адрес получателя, даже в тех случаях, когда переписка ведется каждый день. Перед обращением упоминают повод, о чем это письмо — «предмет» «Betreffs» или «Betrifft».

Сроки и способ поставки Zeit und Weg der Lieferung. Как написать письмо на немецком языке в Германии Wie kann man Briefe in deutsche Sprache schreiben Для русскоязычного населения проживающего в Германии и имеющих проблемы с немецким языком или для тех кто хочет быстро составить письмо по немецки, сделан бесплатный сайт на немецком языке -. который сэкономит время в составлении и облегчит написание писем на немецком языке. Exclusive исключая 33 F. Содержание делового письма обычно связано с юридическими вопросами. Оно было отослано Эрике Мустерфрау секретарём Института Международной Коммуникации в ответ на её запрос.

Мы будем рады вашим пожеланиям, отзывам и предложениям о сотрудничестве. По мнению Федюрко деловое письмо состоит из «названия и ряда особых единиц, объединенных разными типами связи». Der vertrag договор val. Вот их перечень: - «шапка» реквизиты 1, 2 по приложению 3. - сектор адресата реквизиты 3, 4, 5, 6 ; - сектор ссылок реквизит 7 ; - повод для написания письма реквизит 8 ; - текст письма реквизиты 9, 10 ; - формула прощания и подпись реквизиты 11, 12, 13 ; - сведения о приложениях реквизиты 14, 15 ; - коммерческие данные фирмы-отправителя дополнительные сведения к реквизиту «шапка». Часто указывается вид письма: Einladung. Reklamation. Речь пойдет как о правилах ведения деловой корреспонденции на немецком, так и о написании. Можно написать более подробно, например Kundigung Internetzugang. Приведем ряд действующих в немецкой корреспонденции правил при написании обращения. Текст реквизит 10 показан условно.

Ошибки исправляются Irrtumer werden berichtet. Kommenden monat в будущем месяце k. Способ поставки der Versandweg. Ohne obligo без обязательств 37 P. У вас есть возможность изменить шрифт, его размеры и расстояние текста от верхнего и левого края листа, для того чтобы адрес попал точно в окно почтового конверта. Деловая корреспонденция на немецком языке: Учебное пособие. Кликнув на выбранную тему письма, откроется страничка с формуляром, который несложно заполнить. Dieses jahr в этом году d. Для выражения начала и конца текста письма используются следующие клише: - Wir bestatigen den Empfang Ihres Briefes vom 21 d.

Смотри также

Другие статьи

Написания письма на немецком языке егэ образец

Написания письма на немецком языке егэ

Разместил: AlexDeutscher, как мы уже говорили, было бы неплохо познакомиться с иностранцем, владеющим немецким языком, и с ним уже усовершенствовать свои навыки. Конечно же, с помощью социальных сетей, ICQ, Skype и других прелестей современной жизни можно обойти многие формальности в написании письма на немецком языке, особенно другу, но все равно было бы здорово, удивить импортного друга своими знаниями. Тем более, наш пример письма другу на немецком языке сможет помочь школьникам, которые, получив его как сочинение по немецкому языку в качестве домашнего задания, зачастую даже не знают, следованию каких же правил написания письма, требует их учительница немецкого. Часто ученики заглядывают в. На сегодняшний день ЕГЭ является основной формой аттестации в общеобразовательных школах России. Поэтому школьники и.
Для успешного выполнения данных заданий надо понять разницу между ответами квартиры «неверно» и написания письма на немецком языке егэ «в тексте не. 1) Уметь правильно реализовать с помощью языковых средств свои коммуникативные намерения: выражение приветствия / прощания, выражения пожелания, поздравления, радости и т.д. высказывание совета, изложение событий и т.д. 2) Уметь правильно оформить письмо. 3) Владеть конвенциями вежливости и уместности. Часть С2. 1) Уметь правильно и логично строить высказывание. 2) Уметь использовать соответствующие речевые клише для выражения разных точек зрения по заданной теме. 3) Уметь выразит свою точку зрения, применяя всю палитру языковых (грамматических и лексических) средств, что демонстрирует Ваше владение языком на высоком уровне. За часть С1 Вы можете набрать максимально 6 баллов, за часть С2 максимально 14 баллов. Как избежать. Существует несколько структурированных приёмов, которые помогают написать письмо на немецком языке. Неотъемлемая часть успешного написания письма владение нормами вежливости. Результаты ЕГЭ зависят не сайта только от знаний и умений выпускника: немаловажным является также правильное заполнение. Третье задание направлено на проверку умения извлекать из написания письма на немецком языке егэ текста целенаправленно заданную информацию. Анализ работ прошлых.

Как правильно написать письмо на немецком языке»

Данный раздел проверяет языковую компетенцию испытуемых, то есть их владение грамматическими и лексическими ресурсами немецкого языка. Положение немецкого языка на сегодняшний день незавидное.

По сложности он равен другим языковым экзаменам и состоит из тех же разделов: аудирование; чтение; грамматика и лексика; письмо; говорение (по желанию). Раздел 4: Письмо (3940 состоит из двух заданий написание личного письма и высказывание с элементами рассуждения. Немецкий язык).

Конечно же, с помощью социальных сетей, ICQ, Skype и других прелестей современной жизни можно обойти многие формальности в написании письма на немецком языке, особенно другу, но все равно было бы здорово, удивить импортного друга своими знаниями. Copyright @ Изучение немецкого.

Сочетание Dear Miss в качестве обращения в английском языке не употребляется. В отличие от русского языка в англоязычных письмах после обращения ставится не восклицательный знак, а запятая.

Задание С1 в ЕГЭ по английскому языку.1. Адрес и дата пишется в правом верхнем углу.

Речевые клише для написания личного письма

Санцевич Надежда Александровна, подготовка к ЕГЭ по немецкому языку. В настоящее время ЕГЭ является основной.

Как правильно написать письмо на немецком языке

Обсуждения

Как написать письмо на немецком языке.

В Австрии самым распространённым способом общения является e-mail переписка. Даже при звонке в официальную организацию, чаще всего просят продублировать вопрос по e-mail.
Есть несколько правил, по которым пишется деловое письмо, в статье форма письма будет разобрана детально, пункты 1, 2, 3, 4 могут быть опущены по обстоятельствам. Чаще всего первые четыре пункта применяются к обычному почтовому письму.
1) В верхнем левом углу листа указываются данные отправителя: имя, фамилия, адрес, можно указать телефон и электронную почту.
2) Следом за первым пунктом столбцом ниже, опять же слева. указываются данные получателя: если получатель – определённый человек, то его имя, фамилия, если организация – её название, так же адрес, если известен.
3) После второго пункта отступаете немного места, и ниже, на этот раз с правой стороны листа, пишите дату и через запятую место написания письма.
4) Теперь по центру листа указывается тема, о чём именно пойдёт речь в самом письме.
5) Написав вводные четыре пункта, переходим к обращению. Если Вы обращаетесь к определённому человеку, то пишите: Sehr geehrter/geehrte Herr/Frau ….и фамилия. Если Вам известно, что получатель обладает званием, обязательно укажите его сразу после Herr/Frau, это будет очень уважительно и внимательно с Вашей стороны. Если Вы не знаете конкретного адресата, то универсальной является фраза. Sehr geehrte Damen und Herren!
6) Грамотно написав обращение, переходим к самому тексту, который теоретически можно разделить на три части: небольшое введение, обычно состоит из одного-двух предложений; основная часть, где раскрывается тема; завершение, опять же из одного-двух предложений. Введение может начинаться словами: Auf Grund + Gen. (по причине чего-либо), Aus Anlass + Gen (по поводу), более простой вариант Ich schreibe, um zu sagen,…(я пишу, чтобы сказать…). В завершении обычно выражается благодарность за внимание, так же надежда на ответ. Например, Vielen Dank fur Ihre Aufmerksamkeit (Большое спасибо за внимание), Ich danke Ihnen im Voraus (благодарю Вас заранее), Ich wurde mich uber eine Antwort freuen (я был бы рад ответу).
7) Последним абзацем, в левом нижнем углу, идёт подпись. Если Вы хотите выразить неимоверное выражение, то можно использовать слово Achtungsvoll, и следующей строчкой Ваши имя – фамилия (при подписи сначала всегда идёт имя, потом фамилия). Оптимальным вариантом, перед именем и фамилией. является написание Mit freundlichen Gru?en (c дружественными приветствиями), более личный вариант-Mit herzlichen Gru?en (с сердечными приветствиями), так же можно написать, Beste Wunsche (наилучшие пожелания).
Если Вы отправляете письмо по почте, то на лицевой стороне конверта указываете адрес и имя адресата в следующем порядке: Frau/Herr имя, фамилия, либо название организации. На следующей строчке название улицы, номер дома. квартиры (по необходимости). На следующей строчке город и индекс, потом уже только страна.
Свои данные обычно указываются на обратной стороне конверта, если на нём не предусмотрено определённого места для написания этой информации.

Немецкий язык

Немецкий язык. Рекомендации по написанию письма

Как написать письмо личного характера?

Wir schreiben den Brief.

1. формировать целенаправленные действия учащихся в жизненной ситуации, рассказать другу из Германии о себе, своей семье в форме письма,

Отправленного по почте или по интернету.

2. Формирование целостного представления по вопросу в целостную систему ( структура письма, речевые клише, связь их с жизнью, углубление и конкретизация отдельных представлений по теме)

3.Воспитание уважения к стране изучаемого языка, народу Германии.

1.Письмо на русском языке в качестве образца:

Извини, что долго не писал. Я только на прошлой неделе вернулся домой.

Тебе, наверное, интересно узнать, как я провёл каникулы. В июле я отдыхал в лагере. Там я нашёл много новых друзей. Мне там очень понравилось. Мы ходили в походы, проводили спортивные соревнования, играли, устраивали праздник Нептуна. А ты знаешь такой праздник? Последние дни каникул я провёл у бабушки в деревне. Я купался в реке, загорал, пил настоящее молоко, которое даёт бабушкина корова Нюрка.

Дорогой Борис! Меня очень интересует, как ты провёл лето. Напиши мне, пожалуйста, куда ты ездил, что у тебя нового?

На этом я заканчиваю своё письмо. Жду ответа. Пиши.

Твой друг Сергей.

Некоторые учителя способствуют переписке учащихся с зарубежными сверстниками. Её воспитательное значение не только в интернациональном воспитании и привитии интереса к предмету. При правильной организации она учит правилам письменного общения как на иностранном так и на родном языке. При проведении бесед о переписке желательно иметь наглядные пособия и знакомить с ними учащихся постепенно.

Viele von euch wollen in Briefwechsel treten, oder sie stehen schon im Briefwechsel. Wi?t ihr aber, wie man Briefe schreibt? Hort aufmerksam zu und seht euch das Plakat an.Ich erzahle euch, wie man Briefe schreibt. Heute sprechen wir uber die Form (das Aussehen eines Briefes). Wie soll ein Brief aussehen?

Ein Brief mu? gut aussehen, darum mu? man ein entsprechendes Blatt Papier nehmen ( учитель показывает листы бумаги. которые могут быть использованы для письма. или же письма. написанные на разных листах бумаги ).

Schreibe rechts den Ort, von wo du schreibst, und das Datum, an dem du schreibst! (учитель показывает это на плакате и на разных письмах и задаёт вопросы). Wo hat man diesen Brief geschrieben? Und diesen?

In der Mitte des Briefes schreibt man die Anrede:

Lieber Thomas oder Liebe Monika!

Den Brief endet mit den Worten:

Mit herzlichen Gru?en ( oder herzlichst, recht herzlich). Dein Jura.

Merkt euch: Das Personalpronomen Du, Ihr und Sie schreibt man in allen Formen Dir, Dich, Euch Ihnen immer gro?.

Woruber soll man seinem Briefpartner schreiben?

Heute sprechen wir uber den Inhalt der Briefe. Der Brief mu? fur den Briefpartner interessant sein. Woruber schreibt man? Man erzahlt von der Schule, der Klasse, der Familie. Man erzahlt auch von Buchern, was man liest

und wie das Buch gefallt. Man spricht uber Filme, die man gesehen hat. Man schreibt uber Neuigkeiten zu Hause, Erlebnisse mit Freunden.

uber das Wetter, uber unsere Stadt, uber meinen Freund, uber eine Wanderung, uber meinen Bruder, …

Auf den Brief deines Briefpartners mu?t du eingehen (reagieren), seine Fragen beantworten und selbst Fragen stellen. Die Fragen mussen taktvoll sein. Welche Fragen kann man stellen? Was durft ihr euren Briefpartner fragen?

-Wieviel Geschwister hast Du?

-Wieviel Schuler gehen in Deine Klasse?

-Wofur interessierst Du Dich? Liebst Du Musik?

-Treibst Du Sport? Was liest Du gern?

-Wann hast Du Ferien? Ist Deine Stadt gro??

In welcher Sprache soll man schreiben?

Viele Schuler wollen wissen, in welcher Sprache man schreiben soll. Ich denke so: Schreib alles auf deutsch, was ihr auf deutsch schreiben konnt. Ihr konnt schon vieles auf deutsch schreiben. Schreibt russisch, was ihr nicht auf deutsch schreiben

konnt. Ihr mu?t aber so schreiben, das euch der Briefpartner verstehen kann. Schreibt in kurzen Satzen und mit einfachen Worten. Eure Briefe mussen leicht zu verstehen sein. Auch die Briefe eurer Briefpartner mssen leicht und verstandlich sein. Bittet den Briefpartner, euch einfach zu schreiben.

Lernt aus dem Briefwechsel! Lernt neue oorter und Wendungen. Lernt

Land und Leute kennen.

Se idem Briefwechsel aufmersam, hofflich und freundlich. Gratuliere seinem Briefpartner zu seinem Geburtstag. Begluckwunsche ihn zu Feiertagen. La? deinen Briefpartner nicht lange auf deine Antwort warten.

Bedanke dich fur seinen Brief mit den Worten:

Ich danke Dir fur Deinen Brief. Deinen Brief vom … habe ich bekommen, herzlichen Dank.

Wenn du einen Brief bekommen hast und keine Zeit hast, ihn zu beantworten, mu?t du eine Postkarte schreiben und deinem Briefpartner mitteilen, da? du seinen Brief spater beantworten wirst. Wenn du krank warst oder aus anderen Grunden lange nicht geschrieben hast, entschuldige dich fur das lange Schweigen.

Gru?e die Eltern und Geschwister deines Briefpartners.

Wie schreibt man die Adresse?

Nun must du noch wissen, wie man einen Brief abschickt. Kaufe einen Briefumschlag,wenn man in ein andersd Land schreibst. Wenn du schreibst zum Beispiel in die BRD, dann must du einen anderen Brieumschlag kaufen.

Die Adresse schreibt man so:

Zuerst Name und Familienname, dann Strase uns Hausnummer, den Ort.

Darunter die Posteitzahl ( индекс ).

Как написать письмо личного характера?

1. формировать целенаправленные действия учащихся в жизненной ситуации, рассказать другу из Германии о себе, своей семье в форме письма,

Отправленного по почте или по интернету.

2. Формирование целостного представления по вопросу в целостную систему ( структура письма, речевые клише, связь их с жизнью, углубление и конкретизация отдельных представлений по теме)

3.Воспитание уважения к стране изучаемого языка, народу Германии.

Некоторые учителя способствуют переписке учащихся с зарубежными сверстниками. Её воспитательное значение не только в интернациональном воспитаниии привитии интереса к предмету. При правильной организации она учит правилам письменного общения как на иностранном так и на родном языке. При проведении бесед о переписке желательно иметь наглядные пособия и знакомить с ними учащихся постепенно.

16+ Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015.

Лицензия на осуществление образовательной деятельности: № 5201 от 20.05.2016.

Адрес редакции: 214011, РФ,
г. Смоленск, ул. Верхне-Сенная, 4.
Контакты: info@infourok.ru

Правообладатель товарного знака ИНФОУРОК: ООО «Инфоурок» (Свидетельство № 581999 )

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.

Мотивационное письмо для немецкого работодателя

Мотивационное письмо для немецкого работодателя

В этой статье речь пойдёт о важности правильного составления мотивационного письма (das Motivationsschreiben). Почти каждый, кто когда-либо являлся соискателем учебного или рабочего места в Германии с этим сталкивался.

Что такое мотивационное письмо

Мотивационное письмо - это составленный вами текст, который содержит в себе причины (мотивы), по которым вы решили учиться или работать в Германии. По большому счёту, это ваши доводы в пользу того, что именно вы достойны занять вакантное место. Поэтому не стоит недооценивать и необходимо подойти к его написанию ответственно и творчески.

Обычно текст письма занимает порядка 2000 -2200 печатных знаков; не стоит очень подробно расписывать свои преимущества (и без того понятно, что вы достойный человек), но и в то же время не стоит умалчивать о своих достижениях (а таковые наверняка имеются в вашем багаже).

Составляем мотивационное письмо правильно

Структура письма должна быть следующей:

  1. Обращение к ответственному лицу:
  • Уважаемый господин, …
  • Уважаемые дамы и господа, …
  1. Далее вы должны представиться и пояснить, что настоящим письмом вы хотели бы объяснить причины, по которым приняли решение обучаться или работать в Германии.
  2. Кратко укажите свое образование (ВУЗ, факультет, специальность) или опыт работы (наименование компании, занимаемая должность, круг обязанностей).
  3. Поясните, чем для вас интересно обучение или работа именно в Германии. Здесь можно привести множество доводов, благо Германия в экономическом, культурном и цивилизационном плане достигла многого. Так, вы можете оперировать высокой степенью развития науки и техники, передовым опытом в области образовательных технологий, качеством образовательного материала, востребованностью выпускников немецких образовательных учреждений на рынке труда. Это если вы едете учиться. Если перед вами стоит цель найти работу, вы можете привести следующие доводы в оправдание выбора Германии в качестве страны-работодателя: высокий уровень развитости промышленности и технологий, множество возможностей для вас научиться чему-то новому, высокий уровень корпоративной культуры, социальная защищенность работника и так далее. Хорошо подумайте, прежде чем писать о том, что хотите заработать там денег, которых на Родине вам не видать как своих ушей. Вообще не стоит негативно отзываться о своей стране и её современной системе управления. Помните, в таком случае вас будут рассматривать как своего рода «перебежчика», который впоследствии также может «перебежать». Ваша цель поездки – перенять положительный опыт и стать лучше. Деньги тоже не маловажный фактор, но не главный. Это важно. Не будьте слишком корыстны.
  4. Если вы планируете после обучения или окончания рабочего контракта вернуться на Родину, напишите, чем бы вы хотели заняться и чем немецкий опыт пригодится вам дома. Здесь можно написать о том, что вы хотели бы найти достойную работу, где можно использовать весь полученный в Германии опыт и достичь карьерных высот или о том, что вы хотели бы впоследствии создать свой бизнес, стать работодателем и использовать достижения немцев в управлении и ведении хозяйственной деятельности своего предприятия.
  5. Напишите о том, что лично для вас этот шанс учиться или работать в Германии уникален, поскольку это поможет вам стать лучше и наверняка привнесет множество положительных изменений в вашу жизнь.
  6. Напишите о том, что вы надеетесь на положительный результат рассмотрения вашей заявки.
Типичные ошибки в написании мотивационного письма
  1. Орфографические ошибки и ошибки по невнимательности

Трудно поверить, но по статистике в 56% случаев, то есть, в каждом втором письме кандидаты допускают ошибки. Чаще всего речь идёт о пропущенных буквах, а также грамматически неверно составленные предложениях. Совет: при написании мотивационного письма лучше всего попросите ещё кого-то его перепроверить.

  1. Начинать письмо с прошлых привычек

Представьте, кандидат претендует на должность фитнес-тренера и начинает своё письмо следующим:

Пример: будучи школьником, я на каждой перемене бегал играть в футбол на площадку, отчасти поэтому я хотел бы получить должность тренера в вашем фитнес-зале.

Этот эпизод вашей жизни может быть интересен, но всё-таки следует начинать с информации о своём текущем положении, например:

Пример: будучи студентом факультета менеджмента в области спорта, я тренировал команду … в клубе … .

  1. Заказ мотивационного письма на стороне

Очень часто причиной неприглашения соискателя на собеседование становится то, что кадровик понимает, что письмо было составлено какой-то третьей стороной. Это можно понять по различным признакам, в частности по расхождениям информации в автобиографии и в письме. Важно, чтобы мотивация была составлена вами самостоятельно, вы должны понимать о чём пишете и должны писать исключительно правду. В противном случае письмо также отправится в мусорное ведро.

Даже если вы решили скачать в сети образцы писем, вам следует тщательно их перечитать и составить одно, взяв всё лучшее из образцов и адаптировав под себя, под свой опыт и свои интересы.

В мотивационном письме само собой необходимо представить свою личность в лучшем свете и как можно больше сообщить о себе. Но при этом важно помнить, что писать следует правду, поскольку если в случае трудоустройства выяснится, что вы не очень хорошо ладите с коллегами, хотя писали о своей «коммуникабельности» и «дружелюбии», то на вас могут взглянуть иначе.

Адекватно оценивайте себя и старайтесь привести как можно больше аргументов в свою пользу. Помните, что кадровик решает насколько тот или иной кандидат отвечает интересам компании. Приведите доводы в свою пользу именно для потенциального работодателя.

Помните, что мотивационное письмо является очень важным фактором в принятии ответственным лицом решения об одобрении или неодобрении вашей кандидатуры. Обратитесь в визовый центр Германии за образцом, если не уверены в своих творческих способностях. Также образцы писем обсуждаются на форуме .

Перевод мотивационного письма

И ещё: ОЧЕНЬ ВАЖНО чтобы перевод вашего письма на немецкий язык был сделан качественно, ведь ваш адресат будет читать вашу мотивацию на родном ему языке. Даже небольшие орфографические ошибки в мотивационном письме или в иных документах могут привести к тому, что весь пакет соискателя будет отправлен в корзину, а ему отправят шаблонный отказ по какой-нибудь стандартной причине.

На нашем сайте есть возможность отправить заявку на перевод своих документов проверенным переводчиком, который качественно и в срок выполнит работу любого уровня сложности.

20.09.2016, Евгений Лебедев