Руководства, Инструкции, Бланки

образец написания адреса на конверте беларусь img-1

образец написания адреса на конверте беларусь

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Образец написания почтового адреса - База документов

Образец заполнения конверта

О случаях полного и сокращенного написания должности управляющего подразделения на документах, оформленных на различных бланках. при этом, поначалу пишется фамлибоя, а в конце указывается почтовый. От правильного написания адресока зависит скорость обработки и доставки почтовых отправлений. ранее реквизиты адресока принято было писать от большего к.

Перед отправлением необходимо взвесить на электрических весах они находятся на видном месте. Адреса отправителя иадресоката (получателя) почтовых отправлений, принимаемых для пересылки впределах местности республики беларусь, должны быть указаны нароссийском либо белороссийском языках. принципиальным также является правильное написание почтового адресока, если письмо необходимо выслать не человеку, а юридическому лицу, т. эталон написания адресока для почтовых отправлений в сельскую местность от личного лица. Деловая переписка, бланк письма правила написания деловых писем как.

163 правила написания почтовых адресов

При этом ориентируйтесь на эталон наполнения конверта для писем за предел. Если на лицевой стороне конверта нет места для адресока, где тогда писать оный? Ведь даже из-за некорректно оформленного письма оно может просто не дойти до адресоката и потеряться. Средств юридическим лицом на бланке почтового перевода в. просто говоря, это может быть ru, com, fi.

Образец написания адреса на конверте - sportbeslenei45

В различных странах есть свои правила написания адресока. при этом, поначалу пишется фамлибоя, а в конце указывается почтовый индекс. Автоматизируйте печать конвертов и рассылку писем с программкой почтовые конверты! Допускается написание адресока на языке страны предпредназначения, но неотклонимым условием является повторение наименования страны предпредназначения на российском языке. чтоб попасть на нужный веб-сайт, в адресокной строке браузера напишите домен второго уровня и через точку домен первого уровня. Так, к примеру, площадь пятидесятилетия победы в величавой отечественнойвойне либо проспект имени академика сергея царица нельзя уменьшить до площади 50-летия вов и проспекта царица. Специально для посетителейалиэкспресс русский адресок в британском написании и в итоге ценная информация для любителей продуктов с волшебство-веб-веб-сайта aliexpress.

Другие статьи

Образцы написания адресов на внутренних и международных почтовых отправлениях - образец РБ 2016

Образцы написания адресов на внутренних и международных почтовых отправлениях Приложения к документу: Какие документы есть еще: Что еще скачать по теме «Связь»:
  • Каким должен быть правильно составленный трудовой договор
    Трудовой договор определяет взаимоотношения работодателя и сотрудника. От того, насколько досконально будут учтены условия взаимоотношения сторон, его заключивших, зависит соблюдение сторонами прав и обязательств, им предусмотренных.
  • Как грамотно составить договор займа
    Взятие денег в заем – явление, достаточно, характерное и распространенное для современного общества. Юридически правильным будет оформить кредитный заем с последующим возвратом средств документально. Для этого стороны составляют и подписывают договор займа.
  • Правила составления и заключения договора аренды
    Ни для кого не секрет, что юридически грамотный подход к составлению договора или контракта является гарантией успешности сделки, ее прозрачности и безопасности для контрагентов. Правоотношения в сфере найма не исключение.
  • Гарантия успешного получения товаров – правильно составленный договор поставки
    В процессе хозяйственной деятельности многих фирм наиболее часто используется договор поставки. Казалось бы, этот простой, по своей сути, документ должен быть абсолютно понятным и однозначным.

Новое за 24 декабря 2016

  • Внесены корректировки в

    Договоры по тегам

    Советы работнику офиса

    Плохие привычки, которые способны стать хорошими

  • Почему вы не любите свою работу?

  • Как правильно писать адрес на конверте беларусь?

    Если вы задумали отправить письмо по почте внутри страны или за рубеж, вам необходимо правильно заполнить все данные того, кто отправляет и все контакты того, кто получает. На почтовых отправлениях по территории Белоруссии адреса и ФИО разрешено писать на родном языке страны или на русском. Данные должны быть достоверными, точными и полными — не допускается никаких сокращений. Обязательным является наличие почтового индекса. Если вы точно его не знаете — уточните в любом почтовом отделении связи или на сайте почты. Индекс получателя можете уточнить у самого адресата. Обычно все данные на конверте прописывают синей или черной пастой. Если вы делаете международное отправление, все данные получателя должны быть написаны на любом международном языке, например — английском, или на языке государства получателя. Название страны получателя и населенного пункта прописываем полностью заглавными буквами. Дублируем страну получателя в скобках на русском или белорусском языке, например SPAIN (ИСПАНИЯ). Адрес отправителя разрешено писать на любом из двух языков — русском или белорусском, но тогда нужно продублировать название государства в скобках на международном языке — БЕЛАРУСЬ (BELARUS). Порядок написания адреса для отправления по Белоруссии следующий. Верхней строчкой идет ФИО, чуть ниже — название улицы с номером дома и квартиры. Строчкой ниже — индекс получателя и название города получателя. Еще ниже — область. Это основные правила написания адреса для Белоруссии.

    22 Март от М@JIЮТka ( 37,854 баллов)

    Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь что бы добавить комментарий.

    Пишите ФИО, дальше улица и дом, потом индекс и название самого города,далее область. Если письмо за рубеж — еще и страну надо.

    23 Март от Клара Семкова ( 1,332 баллов)

    Правила написания адресов

    Правила написания адресов
    • Быкова Т.А. | доцент кафедры документоведения РГГУ, кандидат исторических наук

    Основное внимание мы уделили отечественным правилам адресования корреспонденции. Какими документами осуществляется нормативное регулирование в этой сфере? Как указать адресата – частное лицо, организацию или должностное лицо (здесь возникают вопросы с инициалами и падежом)? В какой последовательности указывать элементы адреса? Какие общепринятые сокращения можно использовать? Что писать с заглавной буквы? Как правильно указывать простой, двойной и литерный номера домов? Когда перед городом не ставится буква «г.»? В каких случаях кроме непосредственно населенного пункта нужно включить в адрес его вхождение в определенные административно-территориальные единицы (это касается не только поселков и деревень, но и городов)? Что нужно учесть при использовании отметок «до востребования» и «лично»?

    Отечественные правила

    С мая 2005 года в нашей стране действует новая редакция Правил оказания услуг почтовой связи . утвержденная постановлением Правительства Российской Федерации от 15.04.2005 г. № 221 (далее – Правила). Она заменила собой действовавшие Правила 2000 года. Новые Правила определяют, в том числе, порядок написания почтовых адресов, включающий использование обязательных элементов адреса и определенную последовательность их расположения. Такой порядок был установлен еще прежними Правилами (2000 г.), и в целом он соответствует международным правилам написания адресов.

    Адреса пишутся не только на конвертах, они могут проставляться и на самих документах, например, на служебных письмах в составе реквизита «адресат». Однако и в том и в другом случае они должны оформляться в соответствии с установленными требованиями. В настоящее время этому уделяется серьезное внимание, так как от правильности написания адреса во многом зависит скорость пересылки почтовых отправлений. Работники отделений связи должны однозначно воспринимать имя и местонахождение адресата. Кроме того, отделения почтовой связи все активнее переходят на автоматизированные способы обработки корреспонденции, что требует дополнительной четкости оформления каждого элемента почтового адреса. В адресе не должно быть исправлений, знаков, не относящихся к нему, и произвольных сокращенных названий стран, городов или иных населенных пунктов, улиц и т.п.

    В соответствии с Правилами составные части адреса должны быть расположены в такой последовательности:

    1. полное или краткое наименование организации (если адресатом является юридическое лицо) или фамилия, имя, отчество (если адресат – гражданин);
    2. название улицы, номер дома, номер квартиры;
    3. название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
    4. название района;
    5. название республики, края, области, автономного округа (области);
    6. название страны;
    7. почтовый индекс.

    Каждый элемент адреса рекомендуется писать на отдельной строке.

    Указание адресата

    Из примера видно, что если адресатом является частное лицо. его имя может быть представлено инициалами или полным именем и отчеством. Полностью указываются имя и отчество, если при получении почтового отправления адресат обязан предъявить документ, удостоверяющий его личность. Так, фамилия и инициалы получателя указывают на простых почтовых отправлениях, а на отправлениях, адресованных, например, «До востребования», имя и отчество в адресе записывают полностью. Исключение составляют имена, в которых в силу национальных особенностей не применяют отчества.

    Если адресатом является организация. то можно указывать как ее полное, так и сокращенное наименование. Если вы точно знаете, какому специалисту или руководителю направляете свое письмо, то его лучше указать на конверте для ускорения обработки корреспонденции организацией-получателем.

    Обратите внимание, что согласно пункту 3.15 ГОСТа Р 6.30-2003 инициалы физического лица пишутся после его фамилии, а у должностного – перед. Не беремся обсуждать логичность такого правила. Отметим только, что предназначено оно, как и сам ГОСТ Р 6.30-2003, для организационно-распорядительных документов и напрямую на оформление конвертов не влияет. Просто если вы используете конверты с прозрачным окошком, через которое виден адресат и его почтовый адрес, напечатанные на самом документе, вложенном в этот конверт, то такая разница будет иметь место. Если же вы пишете наименование получателя только на конверте, то Почтовые правила на этот счет не содержат никаких указаний, а значит, «руки у вас развязаны».

    Кроме того, рядом с адресатом может быть указана пометка «лично». Это означает, что конверт не должен вскрываться и в первозданном виде должен попасть на рабочий стол получателю. Так как сотрудник экспедиции не может узнать о содержимом конверта и потому зарегистрировать входящий документ, такие послания полагается передавать адресату через реестр (журнал) нерегистрируемой корреспонденции. Таковы общие правила, которые в конкретной организации могут быть закреплены внутренним нормативным документом или, наоборот, откорректированы им.

    Место нахождения получателя корреспонденции

    Далее должны присутствовать реквизиты, которые в совокупности определяют место нахождения адресата. При их оформлении используют сокращения почтовых сведений (их еще называют «родовые понятия»). В их числе такие, например, как область, район, город, поселок, улица и т.п.

    Обязательным условием является использование общепринятых сокращений . Произвольные сокращения могут привести к тому, что местонахождение адресата будет определено неверно. Например, из сокращения «пр.» невозможно понять, что имеется в виду: проезд или проспект. Стандартизированные виды сокращений и правила сокращения слов наиболее полно зафиксированы в Словаре сокращений русского языка.

    Общепринятыми сокращениями слов, которые включаются в адрес, являются, например, следующие:

    • обл. – область (например: Вологодская обл.);
    • р-он – район (например: Чеховский р-он);
    • г. – город (например: г. Саратов);
    • пос. – поселок (например: пос. Матвеевский);
    • ул. – улица (например: ул. Рябиновая);
    • пр-т – проспект (например: пр-т Маршала Жукова);
    • пр-д – проезд (например: Коломенский пр-д);
    • пер. – переулок (например: Кривоколенный пер.);
    • наб. – набережная (например: наб. Тараса Шевченко);
    • пл. – площадь (например: пл. Гагарина);
    • б-р – бульвар (например: б-р Дмитрия Донского);
    • ш. – шоссе (например: Варшавское ш.);
    • д. – дом (например: д. 143);
    • корп. – корпус (например: корп. 2);
    • стр. – строение (например: стр. 1);
    • кв. – квартира (например: кв. 154).

    Остановимся на некоторых особенностях, которые следует учитывать при оформлении адреса.

    В названиях улиц, проспектов, переулков все слова, кроме сокращенных родовых понятий, пишутся с прописной буквы. Включенные в названия улиц звания, профессии и т.п. также пишутся с прописной буквы.

    ул. Бутырский Вал
    пл. Пречистинские Ворота
    Большой Козихинский пер.
    ул. Академика Миллионщикова
    ул. Генерала Белова
    ул. Космонавта Волкова

    Название улицы, проспекта и т.п. номер дома, номер квартиры записываются в одну строку и отделяются запятыми.

    Номер дома по российским правилам всегда пишется после названия улицы.

    Он может быть простым, двойным или литерным. Двойные номера домов принято писать через косую черту, а буквенные литеры пишутся слитно с номером дома. См. Пример 3.

    Кроме того, почтовый адрес может включать данные, которые уточняют номер дома: строение или корпус. Они записываются после номера дома и отделяются от него запятой. См. Пример 4.

    ул. Никольская, д. 27/2
    ул. Россошанская, д. 17а

    ул. Дорожная, д. 25, стр. 1
    ул. Днепропетровская, д. 34, корп. 2

    Номер квартиры обязательно указывают при направлении корреспонденции в адрес частного лица (см. Пример 1). Гораздо реже такая необходимость возникает, если почтовое отправление адресуется юридическому лицу. Однако если в указанном здании располагается несколько организаций, их офисы часто имеют свои номера, которые включаются в почтовый адрес (см. Пример 5).

    Дмитровское ш. д. 125, стр. 1, офис 5 или
    Дмитровское ш. д. 125, стр. 1, оф. 5

    Дмитровское ш. 125, стр. 1, офис 5

    Нужно сказать, что в настоящее время часто в адресе не указывают обозначение дома –«д.», а пишут только его номер. Такой способ написания используется в зарубежных странах, он допускается и в российской практике адресования корреспонденции. См. Пример 6.

    На следующей строке в адресе указывается название населенного пункта . При оформлении этих сведений также нужно учитывать определенные правила.

    Так, обозначение города («г.») может не проставляться перед названиями городов федерального значения: Москва и Санкт-Петербург, а также перед названиями, образованными с использованием слова «город». См. написание городов в Примере 1.

    Если корреспонденция направляется в столицы республик, краевые и областные центры, в адресе указывают только название городов без каких-либо иных уточняющих данных:

    На почтовых отправлениях, которые направляются в города областного или краевого подчинения, или в города, которые являются районными центрами, после названия города указывают название области или края:

    Если населенный пункт в соответствии с административно-территориальным делением находится в районном подчинении, то после его названия указывают название района, а затем название области или края:

    Если сравнить два варианта написания адреса, представленные в Примере 9, то вы увидите, что в первом случае район и область указаны через запятую в именительном падеже, а во втором – без запятой со склонением. Оба варианта допустимы.

    Хотелось бы прокомментировать еще один момент, хотя Почтовые правила предполагают группировку элементов адреса по нескольким строкам; в случае отсутствия на конверте необходимого числа строк всю эту информацию можно объединять. Главное – постараться, чтобы индекс получателя был указан в отдельной строке. Это облегчит сортировку огромного объема писем на почте.

    Указание на конверте абонентского ящика, открытого в отделении почтовой связи, заменяет собой весь адрес, кроме населенного пункта и индекса этого отделения (см. Пример 8).

    Почтовый индекс – это цифровое обозначение, которое присваивается объекту почтовой связи, осуществляющему прием и отправку почтовых отправлений. В соответствии с Правилами он проставляется после всех реквизитов почтового адреса. Кроме того, индекс в обязательном порядке вписывается стилизованными цифрами в специальном кодовом штампе на конверте, лицевой стороне почтовой карточки и на других почтовых отправлениях.

    Правда, существуют конверты, на которых нет не только кодового штампа для указания индекса, но и вообще никакой разлиновки, а также слов «Кому», «Куда», «От кого» и «Откуда» – абсолютно чистый белоснежный конверт. В этом случае можно поступить по-разному: указать не только переменную информацию, но и эти ключевые слова, а можно обойтись и без них. Ведь сотрудники почты знают, что в верхнем левом углу указываются данные отправителя, а в нижнем правом – получателя. Отечественные и международные почтовые правила это допускают. И тогда конверт будет выглядеть следующим образом (обратите внимание на падежи, в которых указывается наименования отправителя и получателя, для наглядности мы привели их полностью без инициалов):

    Еще одним элементом почтового адреса, закрепленным Правилами, является название страны . Однако этот реквизит указывается не всегда. Он не входит в состав адреса на внутренних почтовых отправлениях, то есть тех, которые не пересылаются за пределы Российской Федерации. Для международных почтовых отправлений указание названия страны назначения является обязательным.

    В Правилах уделяется особое внимание вопросам, связанным с языком, на котором должны оформляться адреса. Так, установлено, что адреса почтовых отправлений, принимаемых для пересылки в пределах территории Российской Федерации, должны быть указаны на русском языке. Но если почтовые отправления принимаются для пересылки в пределах территорий республик в составе Российской Федерации, адреса могут быть указаны на государственном языке соответствующей республики. Однако они обязательно должны быть продублированы на русском языке. Это требование напрямую связано с нормами законов «О языках народов Российской Федерации» и «О государственном языке Российской Федерации».

    Международные правила оформления

    В современном мире большую роль играют международные контакты. Поэтому разработаны международные правила оформления не только документации, но и адресов на почтовых отправлениях. Они учтены и в соответствующих российских нормативных актах. В частности, эти вопросы в общем виде регулируются российскими Почтовыми правилами.

    Так, установлено, что на международных почтовых отправлениях, пересылаемых за границу . адрес пишется латинскими буквами и арабскими цифрами. Допускается написание адреса на языке страны назначения, но обязательным условием является повторение наименования страны назначения на русском языке.

    Janina Chwastek
    ul. Husarska 4
    02-489 Warszawa
    POLSKA
    ПОЛЬША

    Этот адрес на письме, отправленном из любой страны, входящей в Евросоюз, был бы точно таким же, но название страны назначения было бы повторено на английском языке по международным правилам.

    Адрес на международном почтовом отправлении, которое пересылается в Россию . может быть написан как на русском, так и на иностранном языке. При этом не переводятся на иностранный язык названия улиц, районов, областей и т.п. Они просто записываются латинскими буквами. Родовые понятия (город, улица и т.п.) часто пишутся на языке страны-отправителя.

    Sokolov P.S.
    Orehovaya Street 14
    Lesnoe
    Alekseevskiy district
    Voronej region
    Russian Federation
    247112

    Вместе с тем нередки случаи, когда отправители не переводят, а записывают латинскими буквами не только названия, но и обозначения улиц, районов, областей и т.п. в том виде, в каком они представлены в российском варианте адреса:

    Ivanov A.I.
    ul. Lesnaya 10-27
    Moscow
    Russian Federation
    125075

    В русскоязычном варианте название страны повторяется на английском языке.

    Соколов П.С.
    ул. Ореховая, д. 14
    пос. Лесное
    Алексеевский р-он
    Воронежская обл.
    Российская Федерация
    Russian Federation
    247112

    Структура, размеры, последовательность расположения элементов адреса на международных почтовых отправлениях установлены стандартом ИСО (Международной организации по стандартизации). Кроме того, учитывают рекомендации Всемирного почтового союза и ряда других документов, принятых соответствующими международными организациями.

    В целом структуру международного адреса можно представить в следующем виде:

    • имя получателя (или название компании для адреса юридического лица);
    • улица, номер дома (при адресовании частным лицам в адрес могут быть включены номер квартиры, подъезда, этажа);
    • район (или характерное название квартала, иной части населенного пункта);
    • город (или иной населенный пункт) и почтовый индекс;
    • регион (штат, графство, кантон и т.п.);
    • страна назначения.

    Нужно обратить внимание, что стандарт ИСО только рекомендует придерживаться такой последовательности элементов адреса. При этом всегда учитываются национальные правила и традиции стран назначения. Это касается, например, последовательности размещения и группировки элементов адреса, степени детализации уточняющих данных, почтовых кодов, использования сокращений.

    Так, в Англии и Ирландии сначала указывается номер дома, а затем название улицы, а в Германии и Швеции наоборот:

    Почтовые индексы также формируются по-разному и различаются порядком расположения. Например, в Германии или Австрии почтовый индекс следует писать перед названием города, а в Англии и США – после него:

    Кроме того, в странах Европейского Союза часто используется одно- или двузначный буквенный код страны, который проставляется перед почтовым индексом и условно становится его частью:

    Представленные примеры не исчерпывают всего многообразия требований и рекомендаций, которые следует учитывать при написании адресов. Однако всегда нужно помнить о главном: в адресе должна быть представлена точная и полная информация, которая дает однозначное представление об адресате и его местонахождении. Только это позволяет без задержек и дополнительных поисков отправлять и получать почтовую корреспонденцию, а значит, повышать качество услуг почтовой связи.

    Как правильно заполнять конверт в беларуси

    Как правильно писать адрес 06 08 13. Как правильно заполнять конверт в беларуси

    Первым делом заполните данные отправителя письма, которые указываются в верхнем левом углу конверта (т. Ваши адресные данные), адрес получателя — в правой нижней части.

    Как правильно писать адрес 06 08 13

    Адреса на почтовых отправлениях и бланках почтовых переводов. пересылаемых в пределах территории Российской Федерации. оформляются на русском языке. От правильного написания почтового адреса на конверте напрямую зависит скорость обработки. пересылки и доставки корреспонденции. На международных почтовых отправлениях адрес пишется латинскими буквами и арабскими цифрами. Допускается написание адреса на языке страны назначения при условии повторения наименования страны назначения на русском языке. Если вес превысит определенный лимит. продукт отправления может быть расценен как бандероль или посылка. Адрес пишется четко и без исправлений. в нем не должно быть знаков. не относящихся к адресу. и сокращенных названий. Для этого необходимо становить программу. завести аккаунт. найти вашего друга и дозвониться до него. Программа Skype позволяет совершать видеозвонки. обыкновенные аудиозвонки. и отправлять сообщения. Ниже идет графа адреса. где вы сразу указываете название улицы. затем номер дома и областьгород. Все адресные данные пишутся разборчиво или печатаются типографским способом либо с использованием печатающей техники. Для наклейки марки конверт нужно отдать в окошко там. где выдаютполучают посылки. бандероли. Заполните поля с информацией об отправителе и получателе ФИО. адрес. почтовый индекс. Если вы не знаете точного индекса. используйте возможности интернета и поисковых систем. Для удобства рассортировки писем по адресам установлен единый для всех образец заполнения адреса. Более точную информацию вам укажут в отделении почты. где вы хотите совершить отправку.

    Как правильно заполнить конверт почтовый конверт международный

    От того. насколько правильно вы подпишите конверт. будетИтак. если вы хотите пересылать письмо по территории Беларуси или России. то вся информация на конверте указывается на русскомЗаполните его по трафарету. Вот фото образца правильного заполнения адреса для Беларуси. Как правильно подписать конверт за границу. чтобы письмо наверняка дошло до адресата. поинтересовался один из читателей портала. Как делают футболки с рисунками. Автоматизированное нанесение адресных данных на Скачать. Работает ли уже новая технология и что такое правильное заполнение. Комсомолка приводит их текст уже сейчас. Как только сели артели очищает хозяйское добро да жена была у него. Как правильно подписать конверт по Беларуси образец с фото. В каком порядке записывается адрес улица. фамилия. индекс. город. Так и в России и в Беларуси и в большинстве стран все такое же. Образец заполнения адресного ярлыка на международный мелкий пакет в страны дальнего зарубежья. Если внимательно посмотреть на образец заполнения конверта. в его левой нижней части располагается так называе От правильного написания почтового адреса на конверте напрямую зависит скорость обработки. пересылки и доставки. Как заполнить конверт по Украине. Как заполнить конверт за границу. Все зависит от того. по какой стране вы отправляете конверт.

    Образец заполнения конверта

    Как правильно заполнять конверт в беларуси | Рейтинг: 7 / 10 ( 27 )